4월 22일날 발매된 독자 참가형 연동
기획 음반인 미는 뮤직의 미 입니다.


수록곡은 2곡이고

타이틀곡은 M은 μ’sic의 M(ミはμ’sicのミ)

듀엣곡은 Super LOVE=Super LIVE!

입니다.

 

 


 

게이머즈에서 구입시 주는 특전입니다.

헠헠헠

이것도 갓덱스님의 가호로 하루만에 도착.

 


 

우선 첫번째곡, M은 μ’sic의 M(ミはμ’sicのミ)  입니다.

 

 

μ'sic forever!
μ'sic forever!
μ'sic forever!

 

忘れないで 君と僕の足跡
와스레나이데 키미토 보쿠노 아시아토
잊지말아줘 너와 나의 발자취를

 

信じるちからでここまで来たよ
신지루 치카라데 코코마데 키타요
믿음의 힘만으로 여기까지 왔어

 

見つめるミライはきっと同じだったね
미츠메루 미라이와 킷토 오나지닷타네
바라보는 미래는 분명 같은 거겠지

 

宝物だよ 積み重ねた時間
타카라모노다요 츠미카사네타 지칸
소중한 거야 함께 쌓아온 시간은

 

ありがとうって言いたいな 心のfriend!
아리가톳테 이이타이나 코코로노 friend!
고마워라고 말해주고 싶어 마음이 friend!

 

(μ'sic)ずっと前から
(μ'sic)즛토 마에카라
(μ'sic)이전부터 줄곧

 

この出会いは奇跡 知っていたんだ
코노 데아이와 키세키 싯테이탄다
알고 있었어 이 만남은 기적이란 걸

 

(μ'sic)みんなの気持ち
(μ'sic)민나노 키모치
(μ'sic)모두의 기분이

 

つながればきっと終わらない まだまだ楽しいコトしよう
츠나가레바 킷토 오와라나이 마다마다 타노시이 코토 시요-
이어진다면 절대 끝나지 않아 아직 즐겁게 놀자

 

La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!

 

踊れドレミファ そんなふうに喜びが伝わって
오도레도레미파 손나 후우니 요로코비가 츠타왓테
춤추고 돌아! 도레미파 그렇게 기뻐하는 게 전해져서

 

僕らは笑顔でひとつになる
보쿠라와 에가오데 히토츠니 나루
우리들은 미소로 하나가 되어

 

La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!

 

踊れドレ 時よお願い今夜を永遠に刻みたいんだよ
오도레도레 토키요 오네가이 콘야오 에이엔니 키자미타인다요
춤추고 돌아! 시간아 부탁해 오늘 밤을 영원히 간직하고 싶어

 

ああ…君はどうだい?
아아... 키미와 도-다이?
아아... 너는 어때?

 

広がる世界に驚きながら
히로가루 세카이니 오도로키나가라
넓어지는 세계에 놀라면서

 

手を取りあって進もうと走り続けた
테오 토리앗테 스스모토 하시리 츠즈케타
손을 맞잡고 나아가자며 계속 달렸어

 

刺激的だよ これからの日々も
시게키테키다요 코레카라노 히비모
흥미가 당겨 앞으로의 나날도

 

よろしくねって言いたいな 君だよ…friend!!
요로시쿠넷테 이이타이나 키미다요...friend!!
잘 부탁해라고 말해주고 싶어 바로 너야...friend!!

 

(μ'sic)だんだん強く
(μ'sic)단단 츠요구
(μ'sic)점점 강하게

 

この出会いの奇跡 感じてたんだ
코노 데아이노 키세키 칸지테탄다
이 만남의 기적을 느꼈어

 

(μ'sic)みんなの気持ち
(μ'sic)민나노 키모치
(μ'sic)모두의 기분이

 

つながればきっと終わらない ほらほら楽しいユメ見よう
츠나가레바 킷토 오와라나이 호라호라 타노시이 유메 미요-
이어진다면 절대 끝나지 않아 자 즐거운 꿈꾸자

 

La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!

 

ウタ歌え 光のパワー浴びながら
우타 우타에 히카리노 파와- 아비나가라
노래 불러 빛의 파워를 받으며

 

思い出をみんなと笑顔で抱きしめたい
오모이데오 민나토 에가오데 다키시메타이
추억을 모두와 웃음으로 껴안고 싶어

 

La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!

 

ウタ歌え 君にお願い大声で呼んでくれる?遊びたいんだよ
우타 우타에 키미니 오네가이 오오고에데 욘데 쿠레루? 아소비타인다요
노래 불러 부탁할게 너에게 큰 소리로 불러줄래? 놀고 싶은걸

 

ああ…いまがすべて!
아아... 이마가 스베테!
아아... 지금이 모두야!

 

μ'sic forever!
μ'sic forever!
μ'sic forever!

 

忘れないで 君と僕の足跡を
와스레나이데 키미토 보쿠노 아시아토오
잊지 말아줘 너와 나의 발자취를

 

La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!

 

踊れドレ 喜びでみんなはつながってるんだ
오도레도레 요로코비데 민나와 츠나갓테룬다
춤추고 돌아! 기쁨으로 모두는 이어져있어

 

言いたいな ありがとう…yeah!
이이타이나 아리가토-...yeah!
말해주고 싶어 고마워...yeah!

 

La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!
La-La μ'sical night!

 

踊れドレ 誰にお願いしようか?
오도레도레 다레니 오네가이 시요-카?
춤추고 돌아! 누구한테 부탁할까?

 

時よとまれ(時よとまれ)シアワセなんだ笑顔で僕らは
토키요 토마레(토키요 토마레) 시아와세난다 에가오데 보쿠라와
시간아 멈춰라(시간아 멈춰라) 우리들은 미소지어서 행복하다고

 

La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!

 

ウタ歌え 光のパワー浴びながら
우타 우타에 히카리노 파와- 아비나가라
노래 불러 빛의 파워를 받으며

 

思い出をみんなと笑顔で抱きしめたい
오모이데오 민나토 에가오데 다키시메타이
추억을 모두와 웃음으로 껴안고 싶어

 

La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!
La-La μ'sical sign!

 

ウタ歌え 君にお願い大声で呼んでくれる?遊びたいんだよ
우타 우타에 키미니 오네가이 오오고에데 욘데 쿠레루? 아소비타인다요
노래 불러 부탁할게 너에게 큰 소리로 불러줄래? 놀고 싶은걸

 

ああ…いまがすべて!
아아... 이마가 스베테!
아아... 지금이 모두야!

 

μ'sic forever!
μ'sic forever!
μ'sic forever!

 

忘れないで 君と僕の足跡
와스레나이데 키미토 보쿠노 아시아토
잊지 말아줘 너와 나의 발자취를

 

출처는 알송입니다. 나온지 얼마나 됬다고 벌써 한글가사가 달리네요.

 

여튼, 약간 빠른 템포의 밝은 곡입니다. 무엇보다도 이 노래의 가장 큰 특징은 독자들이(전격 G매거진의) 만든 가사라는 거죠. 

 이후 9월호에서 가사 모집을 시작하고 10월호에서 모집된 가사를 추려내 투표를 시작, 2015년 1월호에 결과를 발표했습니다.

선정된 최종 키워드는 「この出会いは奇跡(이 만남은 기적)」,「μ'sic」,「君と僕の足跡(너와 나의 발자국)」,「積み重ねた時間(쌓아올린 시간)」의 4개입니다.

가사들 들어보면, 이 키워드가 모두 들어가 있다는건 알 수 있습니다. 당연한 소리를 했네요.

개인적인 느낌이지만, μ’s가 팬들에게 부르는 노래 같더군요. 가사도 그렇고, 응원해준 팬들을 위해 부르는 노래 랄까요. 는 이거 팬미팅 투어 2015에서 라이브로 하니까

이 역시 당연한 소리군요.

.....

 

듀엣곡인 Super LOVE=Super LIVE! 입니다

 

 

[번역]DC 에실
[싱크]무소속//난쨩@에리치카
니뜻대로 알송 등록해줬다.

 

スーパーラブ!みんなでスーパーライブ!
스-파-랍! 밍나데 스-파-라이브!
슈퍼 러브! 다같이 슈퍼 라이브!

 

LIVE! Are you ready? Go!
LIVE! Are you ready? Go!
LIVE! Are you ready? Go!

 

Super LOVE! 始まった(Come on!)
Super LOVE! 하지맛따(Come on!)
Super LOVE! 시작됐어(Come on!)

 

Super LIVE! 声だして(Come on!)
Super LIVE! 코에다시떼(Come on!)
Super LIVE! 소리내서(Come on!)

 

Super LOVE! 超えちゃうよ(Come on!)
Super LOVE! 코에챠우요(Come on!)
Super LOVE! 뛰어넘자(Come on!)

 

Super LIVE! We are μ's(Come on!) Everybody jump!!
Super LIVE! We are μ's(Come on!) Everybody jump!!
Super LIVE! We are μ's(Come on!) Everybody jump!!

 

 

 

 

会いたかったよ Say "Hello!"
아이타캇타요 Say "Hello!"
보고 싶었어 Say "Hello!"

 

あいさつは Dance dance dance!
아이사츠와 Dance dance dance!
인사는 Dance dance dance!

 

飛ばしすぎロケットさ ウルトラロケット(すごーい!)
토바시스기 로켓토사 우루토라 로켓토(스고-이!)
날아오르는 로켓트야 울트라 로켓트(대단해!)

 

光よりも速く楽しくなっちゃえよ
히카리요리모 하야쿠 타노시쿠 낫챠에요
빛보다 빠르게 즐거워지자

 

みんな乗せて彼方へ旅するようなライブさ今夜は
밍나 노세테 카나타에 타비스루요우나 라이브사 콘야와
모두를 태우고 저편으로 여행하는듯한 라이브야 오늘밤은

 

Hurry hurry heart!(Go!) 一緒にね?(OK!)
Hurry hurry heart!(Go!) 잇쇼니네?(OK!)
Hurry hurry heart!(Go!) 함께지?(OK!)

 

Hurry hurry heart!(Go!) どこまでも(OK!)
Hurry hurry heart!(Go!) 도코마데모(OK!)
Hurry hurry heart!(Go!) 어디까지라도(OK!)

 

追いかけたい僕らの(夢…!)
오이카케타이 보쿠라노(유메…!)
쫓아가고싶은 우리들의(꿈…!)

 

Hurry hurry heart!(Go!) 知ってるよ(OK!)
Hurry hurry heart!(Go!) 싯떼루요(OK!)
Hurry hurry heart!(Go!) 알고 있어(OK!)

 

Hurry hurry heart!(Go!) ひとりじゃない(OK!)
Hurry hurry heart!(Go!) 히토리쟈 나이(OK!)
Hurry hurry heart!(Go!) 혼자가 아냐(OK!)

 

まわり見てごらん(Hi hi!) 時間を忘れて(Hi hi!)
마와리 미떼고란(Hi hi!) 지캉오 와스레떼(Hi hi!)
주변을 둘러봐(Hi hi!) 시간도 잊고(Hi hi!)

 

みんなで踊ろうもっと(さあおどろう!)
밍나데 오도로 못또(사아 오도로!)
다같이 춤추자 더욱 더(자 춤추자!)

 

生きるって笑ることかな
이키룻떼 와라우 코토카나
살아간다는 것 웃는 걸까나

 

泣いたあとには軽くなるこころだから
나이타 아토니와 카루쿠나루 코코로다카라
운 뒤에는 마음이 가벼워지니까

 

いっぱい汗をかくんだ いろんな汗をかくんだ
잇빠이 아세오 카쿤다 이론나 아세오 카쿤다
잔뜩 땀을 흘리자 여러가지 땀을 흘리자

 

そして最後はすっきりと 笑顔になれるそんな気がするよ
소시떼 사이고와 슷키리또 에가오니 나레루 손나 키가스루요
그러면 마지막엔 속시원히 웃을 수 있는 그런 느낌이 들어

 

からだ動かそうよ Super LOVE=Super LIVE!
카라다 우고카소오요 Super LOVE=Super LIVE!
몸을 움직이자 Super LOVE=Super LIVE!

 

Super LOVE! 始まった(Come on!)
Super LOVE! 하지맛따(Come on!)
Super LOVE! 시작됐어(Come on!)

 

Super LIVE! 声だして(Come on!)
Super LIVE! 코에다시떼(Come on!)
Super LIVE! 소리내서(Come on!)

 

Super LOVE! 超えちゃうよ(Come on!)
Super LOVE! 코에챠우요(Come on!)
Super LOVE! 뛰어넘자(Come on!)

 

Super LIVE! We are μ's(Come on!) Everybody jump!!
Super LIVE! We are μ's(Come on!) Everybody jump!!
Super LIVE! We are μ's(Come on!) Everybody jump!!

 

終わらないでよ Say "We go!"
오와라나이데요 Say "We go!"
끝나지 말아줘 Say "We go!"

 

手をつないで Dance dance dance!
테오 츠나이데 Dance dance dance!
손을 잡고 Dance dance dance!

 

みんな乗せたロケットはお空の海へ(やったー!)
밍나 노세타 로켓토와 오소라노 우미에 (얏따-!)
모두를 태운 로켓은 하늘 속 바다로 (해냈어!)

 

太陽よりも遠くへ行きたくなっちゃった
타이요요리모 토오쿠에 이키타쿠낫챳따
태양보다 더 멀리 가고 싶어졌어

 

飛んで飛んで未来へ旅するようなライブさ今夜も
톤데 톤데 미라이에 타비스루요우나 라이브사 콘야모
날자 날아가자 미래로 여행하는 듯한 라이브야 오늘밤도

 

見るだけの(Go!)夢じゃない(OK!)
미루다케노(Go!) 유메쟈 나이(OK!)
보고만 있을(Go!) 꿈이 아냐(OK!)

 

つかまえて(Go!)抱きしめたい(OK!)
츠카마에떼(Go!) 다키시메타이(OK!)
쫓아가서 끌어안고싶어(Go!)

 

そうやってきたよね(Yeah!) いまの場所まで(Yeah!)
소오얏떼키타요네(Yeah!) 이마노 바쇼마데(Yeah!)
그렇게 해 왔지?(Yeah!) 지금 여기까지(Yeah!)

 

みんなで踊ろうもっと(Yeah!)
밍나데 오도로오 못또(Yeah!)
다같이 춤추자 더욱 더(Yeah!)

 

さあ声をだしてよ(LOVELIVE!!) そうだ歌うんだ(LOVELIVE!!)
사 코에오 다시떼요(LOVELIVE!!) 소오다 우타운다(LOVELIVE!!)
자 목소리를 내서!(LOVELIVE!!) 그래 노래하자(LOVELIVE!!)

 

さあ声をだしてよ(LOVELIVE!! We are the one!)
사 코에오 다시떼요(LOVELIVE!! We are the one!)
자 소리내자!(LOVELIVE!! We are the one!)

 

愛するって歌うことかな
아이스룻떼 우타우코토카나
사랑한다는 건 노래한다는 걸까

 

想いをみんなへ伝えたい願いのこと
오모이오 밍나에 츠타에타이 네가이노코토
마음을 모두에게 전하고싶은 이 소원

 

いっぱい声をだすんだ 大きな声だすんだ
잇빠이 코에오 다슨다 오오키나 코에다슨다
힘껏 소리내자 커다랗게 소리내자

 

それが僕らの表現さ
소레가 보쿠라노 효겐사
그게 우리들의 표현방식이야

 

ひとつになれるそんな気がしたから
히토츠니 나레루 손나 키가시타카라
하나가 될 것 같은 그런 느낌이 들었으니까

 

からだ動かそうよ Super LOVE=Super LIVE!
카라다 우고카소오요 Super LOVE=Super LIVE!
몸을 움직이자 Super LOVE=Super LIVE!

 

Super LOVE, Super LIVE! (Come on!) ×9
Super LOVE, Super LIVE! (Come on!) ×9
Super LOVE, Super LIVE! (Come on!) ×9

 

Everybody Jump!!
Everybody Jump!!
Everybody Jump!!

 

愛するって歌うことかな
아이스룻떼 우타우코토카나
사랑한다는 건 노래한다는 걸까

 

想いをみんなへ伝えたい願いのこと
오모이오 밍나에 츠타에타이 네가이노코토
마음을 모두에게 전하고싶은 이 소원

 

いっぱい声をだすんだ 大きな声だすんだ
잇빠이 코에오 다슨다 오오키나 코에다슨다
힘껏 소리내자 커다랗게 소리내자

 

それが僕らの表現さ
소레가 보쿠라노 효겐사
그게 우리들의 표현방식이야

 

生きるって笑ることかな
이키룻떼 와라우 코토카나
살아간다는 것 웃는 걸까나

 

泣いたあとには軽くなるこころだから
나이타 아토니와 카루쿠나루 코코로다카라
운 뒤에는 마음이 가벼워지니까

 

いっぱい汗をかくんだ いろんな汗をかくんだ
잇빠이 아세오 카쿤다 이론나 아세오 카쿤다
잔뜩 땀을 흘리자 여러가지 땀을 흘리자

 

そして最後はすっきりと 笑顔になれるそんなライブだ Yeah!
소시떼 사이고와 슷키리또 에가오니 나레루 손나 라이브다 Yeah!
그러면 마지막엔 속시원히 웃을 수 있는 그런 라이브야 Yeah!

 

スーパーなラブライブに
스파나 러브라이브니
슈퍼 러브라이브에

 

みんなおいでよ みんなおいでよ Super LOVE=Super LIVE!
밍나 오이데요 밍나 오이데요 Super LOVE=Super LIVE!
모두 어서와 모두 어서와! Super LOVE=Super LIVE!

 

Super LOVE! 始まった(Come on!)
Super LOVE! 하지맛따(Come on!)
Super LOVE! 시작됐어(Come on!)

 

Super LIVE! 声だして(Come on!)
Super LIVE! 코에다시떼(Come on!)
Super LIVE! 소리내서(Come on!)

 

Super LOVE! 超えちゃうよ(Come on!)
Super LOVE! 코에챠우요(Come on!)
Super LOVE! 뛰어넘자(Come on!)

 

Super LIVE! We are μ's(Come on!) Everybody jump!!
Super LIVE! We are μ's(Come on!) Everybody jump!!
Super LIVE! We are μ's(Come on!) Everybody jump!!

 

 

역시 출처는 알송입니다. 빠른 번역을 해준 럽갤러들에게 감사를...

빠른 템포의 씐나는 곡입니다. No Brand Girls 가 연상될만큼 라이브에서 상당한 체력을 요구 할 거 같네요.

여담이지만, 중간부분의 Super LOVE, Super LIVE를 멤버들이 모두 부르는 곳이 있는데요.

2번 듣고 누군지 다 알겠더군요. 음... 좋아해야 하는건지..

여튼 타이틀곡인 M은 μ’sic의 M이 팬들에게 고마움을 표현하는 곡 이었다면,

Super LOVE=Super LIVE! 는 팬들과 함께 즐기자. 라는 느낌이 드네요.

팬 미팅 투어 영상이 올라오면 한번 확인해보고 다시 포스팅 하겠습니다.

 

처음 들었을때는 타이틀곡이 듀엣곡보다 좋았습니다.

M은 μ’sic의 M는 지금까지 노래중에서 중간 정도, Super LOVE=Super LIVE! 는 순애랜즈 정도의.. 하위권 정도라고 생각했는데요.

계속 듣다보니, Super LOVE=Super LIVE!의 후렴구가 강려크합니다. 다이아몬드 프린세스의 우울이나, 러브 노벨즈 처럼 별로였는데

들으면 들을수록 빠져드는 느낌이랄까요.

의견을 나눌 친구놈이 귀대하는 바람에, 너무 제 주관적인 느낌만 소개한거 같아서 찜찜하군요.

 

다음 리뷰는 알터 피규어, 니시키노 마키입니다. 아마도요..?

+ Recent posts